首页 > 媒体推荐 > 媒体资讯 > 钱塘湖春行翻译意思是什么

钱塘湖春行翻译意思是什么

2018-11-19 21:06:09 责任编辑:yimi 10 666

很多人对于钱塘湖春行白居易写的一首诗有很多不同的见解,那么钱塘湖春行翻译的意思是什么呢,现在大部分对于诗词都是会有自己的看法。

钱塘湖春行翻译意思是什么

一、钱塘湖春行白居易介绍

白居易在杭州时,有关湖光山色的题咏其实都有很多。这诗处处都是在扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上的春天外衣的西湖去描绘得很生意盎然、恰到好处。诗的首联一直都是在紧扣题目总写湖水。前一句点出了钱塘湖的方位和四周“楼观参差”的景象,两个地名连用,显示出一种动感,说明诗人就是在一边走、一边的观赏。后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸一直在齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜都快连成一片,正是典型的江南春湖的水态的天容。颔联就直写仰视所见禽鸟。莺在歌、燕在舞、显示出了春天的勃勃生机。黄莺和燕子其实都是春天的使者,黄莺都是用它婉转流利的歌喉去向人间传播春回大地的喜讯;燕子穿花贴水、衔泥筑巢,又是在启迪人们开始春日的劳作。“几处”二字,勾画出了莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。“谁家”二字的疑问,又表现出了诗人细腻的心理的活动,并使读者就会由此产生丰富的联想。颈联就写了俯察所见花草。

因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍,而是东一团、西一簇,用一个“乱”字来形容。而春草也还是没有长得很丰茂,仅只有能去没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。这一联中的“渐欲”和“才能”又只是诗人观察、欣赏的感受和判断,这就使客观的自然的景物化为带有诗人主观的感情色彩的眼中景物,使读者也会深深的受到感染。这两联细致地去描绘了西湖春行所见的景物,以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态;以“乱”“浅”“渐欲”“才能”,状写了花草向荣的一个趋势。这就是准确而生动地去把诗人那种边行边赏的早春气象透露出来,给人就会以清新之感。

二、钱塘湖春行翻译的意思是什么

行至孤山寺北、贾公亭西、暂且歇脚、举目远眺、但是见水面平涨、白云低垂、秀色无边。几只黄莺都在争先的飞往向阳树木,谁家燕子在为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷几乎是在迷人眼神,野草青青却刚刚遮没马蹄。湖东景色一直令人流连忘返,最为可爱的就还是那绿杨掩映的白沙堤。

会员福利
加微信
约咨询 听好课 找导师